Keine exakte Übersetzung gefunden für طاقة محركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طاقة محركة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Señor, perdimos toda la energía en el motor uno.
    .سيّدي، فقدنا طاقة المحرك الأول بالكامل
  • - Deja que gire. - El derecho también.
    .دع الطائرة تعتدل- .إننا نفقد الطاقة بالمحرك الأيمن-
  • Perdemos poder en el derecho!
    .دع الطائرة تعتدل- .إننا نفقد الطاقة بالمحرك الأيمن-
  • Perdemos fuerza en el motor cuatro. Se acabó. Regresamos.
    والان فقدنا الطاقة والمحرك الرابع تمسكو يارفاق سوف نعود
  • Señor, perdimos todo el poder en el motor 1.
    نحنُ نَسقط .ولا يمكننا السيطرة على الهبوط .سيّدي، فقدنا طاقة المحرك الأول بالكامل
  • Máxima potencia a los motores.
    رجل: المحركات مزودة بالطاقة الكاملة
  • iv) Captura del metano de las capas carboníferas y del metano de las minas de carbón y su utilización en la generación de energía (eléctrica o motriz) y calor y/o destrucción por quema (* ACM0008)
    `4` استرداد غاز الميثان من طبقة الفحم ومن منجم الفحم واستخدامه لأغراض الطاقة (الكهربائية أو الطاقة المحركة) والتسخين و/أو الزوال عن طريق التوهج (*ACM0008)
  • la mayoría de los motores más eficientes en el espacio.
    والذي ربما يكون محرك الطاقة الأكثر كفائة في الفضاء الخارجي
  • Tiene un montón de prestaciones... todo electrónico, un gran motor, y es realmente espacioso, así que puedes compartirlo con todos tus amigos, y por supuesto es seguro porque sigo siendo tu madre.
    لديها العديد من الخواص الرائعة طاقة ، و محرك قوي .و كل شيء إنها واسعة
  • El sector energético se ha convertido en el motor de la eliminación de las asimetrías sociales originadas por políticas industriales pasadas, que han llevado a la polarización económica de la sociedad venezolana y la marginación de más de un 80% de la población.
    وأصبح قطاع الطاقة المحرّك للقضاء على حالات اللامساواة الاجتماعية التي سبّبتها السياسات الصناعية السابقة والتي أدت إلى حدوث استقطاب اقتصادي في المجتمع الفنـزويلي وتهميش أكثر من 80 في المائة من السكان.